返回

怪物们的密教准则

首页
关灯
护眼
字体:
第331章 Ch330 被识破的善意
保存书签 书架管理 返回列表
第331章Ch.330被识破的善意 “维克托·萨拉!本世纪最杰出的雕塑艺术家之一!” “他开创了一个全新的流派——” “我不得不向诸位道歉,此前我狂妄的做下了一个并不正确…” 维克托·萨拉一手握着凿子,另一只手捏着皱巴巴的报纸,在满是灰尘的空气中抖了几下。 罗兰坐在窗边,托着腮,看向玻璃外寂冷凋零的花园。 “这报纸挺会说,是不是?” 雕塑家先生不误嘲弄。 自那日和兰道夫谈完后,他就不再叫自己这朋友上门了——对于一个偏执的人来说,发起狂来是令人恐怖的。 仆人? 一个仆人有什么资格"看管"他? 奇怪的是,他好像不大排斥罗兰。 “你知道吗?兰道夫是個粗鲁下流的弯嘴秃鹫,他可没有一丁点对"美"的认知。” 借着可怜的光线,维克托斜了斜报纸:“如果要伪造一段话,这已经算成功了。但他显然对那些评论家的认识不够深——那些收了钱的人可不会像一边摆弄蜡烛、借着光数钱还能一边撅起来的女人一样…” “他们可不会这么说话。” 这张报纸上的评论家、艺术家们尽己所能的赞美了维克托·萨拉本人,赞扬他高超的技法,在艺术领域的成就,对美的认知以及将所开创的全新流派—— 他会在历史上留下浓墨重彩的一笔。 当然。 这报纸是伪造的。 它完全能骗过一个足不出户的人… 但骗不过一个多年来行走在言语针板上的苦行者。 他脚掌早就生出了厚厚的老茧。 “小把戏。” 维克托对此手法评价不高。 “兰道夫年轻时就爱玩这种小把戏,特别是和那群姑娘在一块的时候。” “他以为我在意,实际上,并不。” 几只乌鸦落在毁弃的象牙色喷泉雕塑上,落在那抱陶罐的女人肩膀上,相互用喙打了招呼,脑袋时不时点上几下,和玻璃后的金眼青年对视。 “他现在手足无措了,萨拉先生。”罗兰头也不回:“爱上了一位真正热爱艺术的小姐,以至于都要去买书学习——如何赞美一件艺术品。我不知道,他这些年来竟没在您身上学到一丁点有用处的。” “因为我身上没有"有用处的"。”萨拉把报纸揉成团,塞到玻璃杯里。 红色的酒珠如同那想要疯狂繁衍的野兽一样扑了上去,将印着铅字的灰色染成深褐。 “我身上除了偏执、刻薄、放荡、娘娘腔之外,别无他物…”他注视着自己的作品,时不时更换角度,用手里最小、最薄的工具调整它的细节:“…哦,放荡是不是算优点?” “算。”罗兰说:“刻薄也不错。” 维克托笑声沙哑,像一大捧灰积在嗓子里。 他几乎要把肺咳出来。 “我开始喜欢你了,柯林斯。” “实在太遗憾,您只有半个月可喜欢。”罗兰静静道。 半个月,是医生们判断维克托·萨拉能活的时间。 ——如果这先生要遵循医嘱,尝试他们全新的药物,没准能多活一段时间。 几年,甚至,几十年。 他们提出了一些新的治疗方法,并信誓旦旦保证,那绝对有效。 每个人都不一样。 五花八门。 “我宁愿相信妓女,柯林斯先生。因为如果一个妓女告诉我某个招数,那必定她在其他人身上试过,并且效果确实不错。” 维克托讽刺道。 用开水浇灌腹部? 穿刺脚心放血? 服食大剂量的、混入了水蛭粉的水银? “他们说我的血液比泰晤士河还要脏,那怎么可能?我们的女王陛下不是说那母亲河干净的可以弯下腰捧起来就饮吗?”显然,维克托·萨拉并非对外界一无所知。 他说的是早前的一个人尽皆知的"笑话"——在那位至高无上的登基后,曾为建造钟楼而出席。 当时,她非常疑惑地询问陪同人员,问那河里漂浮的密密麻麻的纸是什么。 是用过的厕纸。 但那些人只告诉她:"是我们的告示,陛下。" "告诉市民们,不能在河里洗澡,要共同维护我们的河流。" 她很高兴,并表示如果不是时间紧迫,必要捧来饮一次这干净的、象征着国家不息生命力的河水。 自此,那位至高无上的,在市民眼里的形象就很有趣了。 这笑话或许是真的,也或许是假的,但罗兰可以断定,一开始宣扬它的人,必怀着某种不可言说的阴谋。 “我不想躺在手术台上,在数百双眼睛的注视下抽搐,让那些系着染血围裙、手持钢锯或乌木柄手术刀的人盯着我——耳边还有滴滴答答的怀表记时声。” 维克托·萨拉专注调整着女人的脸颊,使她变得更加光滑细腻——像真人一样。 “饶了我吧,那些还没从理发师这职业回过神的,手法可能没有杀猪匠利落。若是断了胳膊,我还怎么活?” 他赖以"生存"的就是这两条手臂。 如今,那灰败的颜色已经从手臂传染到整个上半身。 截肢早已无用。 “这对于您来说,意味着什么?” “哪些?” “您现在做的。” 维克托背起手,躲了几步,让光线打在雕塑上。 “全部。” 他说。 他在阳光下也像一具精巧的雕塑。 雕塑注视着自己的雕塑。 “我母亲的确跑了,并不是死于肺水肿。” 罗兰侧过脸:“我可没问。” “我也不是对你说。”维克托脚尖换了方向,绕到雕塑后面,弯着腰,开始调整她的腰:“兰道夫那尖嘴鸟背着惭愧,背了十几年。他不知道该怎么面对我,面对一个曾经的好朋友,如今的…债主。” “他用钱,也只能用钱。” 维克托举起凿子,斜着,用小锤轻轻磕了一下。 然后,调整角度,又磕了一下。 “我怎么能让朋友一生背着痛苦。” 罗兰反问:“遗憾不该是最好的艺术吗?” 维克托蓦然转过头,定定看向罗兰:“那是故事里的人,柯林斯先生。没人会把自己真正的朋友当成艺术品来表达…” “哦,真高兴您能意识到这一点。” 维克托哼了一声,却又咧了下嘴:“你正替他骂我,我听得出来。” 当然。 罗兰不喜欢维克托·萨拉。 因为他任性。 对于罗兰来说,朋友,家人,是人生中无比重要的。 维克托·萨拉这做法显然正伤害着一个真正在意他的、或许也是世界上唯一在意他的人——他好像只为了所谓的"艺术",为了达成某个目的,令他的朋友像踏在火焰上的小丑一样流汗、尖叫。 他只是干自己的。 然后,抽空欣赏一下小丑的尖叫声。 这让罗兰无比厌恶。 (本章完)
上一章 目录 下一章