返回

怪物们的密教准则

首页
关灯
护眼
字体:
第333章 Ch332 梦乡
保存书签 书架管理 返回列表
第333章Ch.332梦乡 维克托·萨拉死了。 死在自己作品的膝盖上。 当罗兰面不改色,叫仆人通知兰道夫,静静把人迎进屋里时——兰道夫还以为维克托只是睡着了。 他是那么安宁,仿佛睡在母亲怀里的孩子一样不再惧怕尽管要灭世的风暴。 像湖水找到了它午后的船。 一个才华横溢的石匠死去,全城的石雕都该自刎—— 遗憾,这只是罗兰的想象。 事实上,连窗外的几只乌鸦都没察觉到屋子的主人早已挣脱时间,前往永恒的静止。 像雕像一样。 他的葬礼很简单。 由于身染"白土病"或"石化病"…没有一个上档次的墓园乐意接受他:即便入殓师用最厚的脂粉遮掩,那石化造成的灰败也与正常尸体的相异。 永寂之环最高档的墓园不会接收一具受了诅咒、或会传染未知病症的尸体。 他们看在泰勒的姓氏上没有当场焚烧他,却也绝不会接受他。 最后,兰道夫只能给维克托找了一块风光不怎么好,狭窄却安静的地方——城郊的一片,受永寂之环附属组织看管,人烟稀少的墓园。 葬礼很简单,石穴是现成的。 碑上刻着两行字: "一个技艺高超的雕塑家长眠于此。" "他带走了朋友的友谊,挚爱的艺术,和永远的遗憾。" 在墓穴里,深色棺木旁,立着一座女性石雕。 她就静静站着,垂着头,注视也抚摸着棺盖——当罗兰问这新生的异种时,她的回答简单而坚定。 "我是我造物主的造物,理应陪在造物主身边。" 罗兰说,那会非常久。 她说,雕像有永恒的生命。 罗兰说,人类的世界多姿多彩。 她回答,雕像分不出色彩。 罗兰告诉她,不允许伤害那无辜的人。 她问什么是"不无辜"。 "让你不死不休,死也不休的。"罗兰说。 "只有造物主。"她回答。 罗兰也不是第一次违反执行官守则了。 于是,这永生的异种便以"陪葬品"的方式,永远停留在维克托·萨拉的棺木旁,注视着自己的造物主或孩子,和他一起静止在伦敦城郊的冬天里。 “我说过,让他等一等。” 墓穴外立着圣十字的石雕,立着一个失去朋友的男人和他仅剩的友谊。 “你知道,就算爱德华·史诺回来,也该对这病没什么好办法的。”罗兰试图让兰道夫不那么"自责"——在他看来,自己这商人朋友并不完全因为友谊而痛苦。 化成利剑的部分,实际上是那艘一去不回的航船。 维克托·萨拉的父亲死于海难,一個本不该他去,却因为贝罗斯·泰勒的请求而踏上的旅程。 当维克托死去后,兰道夫将更加自责。 因为继他父亲去世后,泰勒家也没能挽救回他的儿子——萨拉这个姓氏结束了。 “这不是你的错,兰道夫。” “说不好。”兰道夫耸耸肩,故作轻松:“我总在想,如果能不那么忙,多和维克托聊聊,也许命运会有所改变——如果他不踏上这条路,就不会接触到白土,不会偏执、任性,不会像老鼠一样永远躲在房子里,不见天日。” “如果我能早一点,一切都不一样了。” 兰道夫说得轻松,话却沉甸甸的有股挥之不去的压抑。 他戴着棕毛围巾,冻得死僵的脸仿佛也像墓穴里的雕塑一样失去生气。曾经响在耳畔叮叮当当的沉默,当那"叮叮当当"消失后,又创造了新的沉默。 “唉。” 兰道夫只是长长哀叹一声,太多复杂的话不能、也不该对罗兰说。 那是唯独他和维克托的回忆。 - 死亡是如此的残酷,而我们却仿佛司空见惯。 - 唯独这个时代这样吗? “每一个都相同,罗兰。” “越敏锐的越痛苦,越迟钝的越快乐。” “你想做吃饱的绵羊,还是挨饿的老虎?” - 我想做一把锥子。 “…?” - 你是扳手,我是锥子,我们就可以在工具箱里,整天待在一起了。视线里的火焰沉默良久: “我现在可不吃这一套了。” 罗兰勾了勾嘴角。 他的目光穿过十字雕和石穴前的铁栏,仿佛能看见阴暗墓穴里的女人垂首微笑。 这将是一道穿过时光、漫长而缱绻的注视。 “你该杀了她。” - 异种? “当然,这可是从未见过的异种。抓起来,那大蝙蝠会给你成倍的奖励;如果你杀了她,也许会有罕见的仪式材料…甚至秘术器官。” “伱应该抓住每一次变强的机会。” 罗兰没回它,拧了拧杖柄。 “兰道夫。” “嗯?” “维克托·萨拉不会孤单。他有人陪。现在该悲伤的是你。” “当然?”兰道夫愣了一下:“因为我失去了一个朋——” “因为你直到今天也没成功让勃朗特小姐爱上你,孤单啊,朋友。像夜里受冷风吹的瑟瑟发抖的野狗一样孤单。” 兰道夫:…… “他妈的,罗兰。你非要在这么严肃的地方开玩笑…” “如果你死了,我会在你的葬礼上跳舞的。”罗兰笑眯眯拍了拍他的肩膀,转身朝墓园外去:“如果我死了,就请你在我的葬礼上爬一圈。” 某人气极反笑:“这可真"公平",柯林斯先生。” 罗兰:“朋友之间不谈公平,要谈友谊。” “我们的友谊还没坚固到让我到你的葬礼上爬行…你怎么不在我的葬礼上这么干?”兰道夫边骂边快步追了上去。 罗兰:“如果你今天立刻死,我就立刻这么干。” “如果你能保证,我倒是对死亡没那么恐惧了。” 你一言我一语,互相锤击着对方的两个人,缓步朝墓园外走去。 起风了。 兰道夫忽然回头看向维克托的墓穴。 几只乌鸦停在十字雕上梳理羽毛。 他压了压帽檐。 "祝好运,我的艺术家。" ………… …… 维克托·萨拉没有留下什么遗产,但有趣的是,这位艺术家却给自己唯一的朋友,兰道夫·泰勒留下了一句话。 是的,只一张纸条,一句话。 “请收回我所有赠出的作品,并于黄昏时在你的沙龙上展示它们。” 兰道夫不明白纸条上这句话的意思。 “如果维克托追求名声,早告诉我怎么操作,就不会闹出艺术展那样的笑话了…” 兰道夫对此表示怀疑。 维克托·萨拉可不会要求自己的朋友,让他为自己死后扬名。 维克托不会这么干。 兰道夫有绝对的把握。 如果他想,早就被他用金镑堆到太阳上去了。 “你为什么不照做呢。”罗兰背着手,环视空荡荡的房间,“举办个沙龙吧,兰道夫。就在泰勒家,我和贝翠丝会出席。” 兰道夫:…… 我妹妹本来就会出席,用不着你说。 “而且,我也还没决定是否要邀请你,罗兰。”痛失妹妹后又痛失朋友的失败兄长黑着脸,“我还没想好。” “我可以骑龙来,”罗兰掂着脚,轻巧扭过来,一脸骄傲:“贝翠丝说给我买了…用你的钱。” (本章完)
上一章 目录 下一章