返回

怪物们的密教准则

首页
关灯
护眼
字体:
第404章 Ch403 古怪傲慢的侦探
保存书签 书架管理 返回列表
第404章Ch.403古怪傲慢的侦探 不少好事者跟着下了车。 四名站台警也不好说什么,只规规矩矩请三位有嫌疑的下来,到棚子里问话。 同时,丢了钱的女士也被请下去,要求详细描述——包括她什么时候发现丢了钱,那钱是票据还是硬币,有什么特点(比如折了角之类)。 收获寥寥。 一口袋大额硬币。 三个人都持有大额硬币,并且超过了三十七镑。 站台警经验不足,提了问,没见有效,便时不时将视线转到金斯莱身上,挪到这位自称侦探的绅士脸上——他们没什么办法,并说若非要查,就得彻底将三个有嫌疑的人留下来。 恐怕最后也得不到清楚的结果。 “那可不行,我还有工作。” 律师首先不满。 其次,那开酒馆的老先生也表示,他这次搭乘火车,为了去抢订一批酒,时间上是不能迟的。 最后,女士也说,她和兄长、父亲说好了,若没按时到,恐怕会令他们担心。 总之,在这列车的十五分钟空隙中,四名站台警没什么办法了。 金斯莱仔细瞧了瞧那律师的硬币口袋,问: “为什么额外带了口袋。” 律师茫然"唔"了一声,反应不及:“硬币就该在袋子里,先生。” “你的票据够多,又是律师,有什么地方非要你花大钱,足足带上一口袋麻烦的、叮当作响的硬币?”金斯莱眯起眼睛,仿佛滑翔中的隼,瞄准了草地上的猎物: “酒馆老板需要订货,寻兄长父亲的理当带上自己攒下的私财,而你,律师先生。” 他敲了下手杖。 “你只是回家。” 律师所服务的人群,不可能只用硬币付款——特别是,这些面值不小的大硬币,正在市面上渐渐绝迹。 它们快要不流通,并且,有新币种要推出。 大概是雕着那位至高无上女士的金银币。 “所以,您能不能解释,究竟从哪儿来的,这"恰到好处"的硬币?” 众人看他的目光愈发怀疑。 律师恼火:“你可没资格审问我!蹩脚的推测!别以为你穿得像样,自称侦探,就能肆无忌惮打听!” 他很不高兴,表示金斯莱正在试图摧毁他的名誉。 “你不是个合格的绅士。” 他说。 “你怎么能怀疑我?一位清白的律师?!” “清白可不是从牙缝里挤出来的。”金斯莱不置可否,面色淡淡:“看,我尝试解决问题,可还没说您是盗窃者。” “我本来就不是!”律师提高声调。 “当然,所以,我还能问吗?” 这么多人盯着,律师显然不能说"不"。 萝丝扯了扯罗兰的手臂,由于她们挨着金斯莱站,所以,她的话金斯莱也听了个清楚。 “…这瘦脸人脑子可不怎么好使。” “萝丝?” “明显是那女人撒了谎,她才是偷东西的。” 金斯莱几乎要笑出声:“小姐,您该回到车上,摇着扇子,和您的丈夫讨论狐狸毛皮织成的围巾的款式,或许还能聊聊音乐,绘画——总之,离真正需要动脑子、考验逻辑的事远点,这对您更体面。” 这话可太尖锐了。 “您不这么认为?” “我猜您干不成这活。” 金斯莱就和萝丝见到的多数人一样——当然,她的罗兰不同。 “那我也猜您没到伦敦过,是不是。”萝丝眨眨眼,并不生气。 如果这人到过伦敦,就该清楚那轰动一时的游行,清楚覆灭的象帮里都是什么人。 包括象帮的头领。 那颗染血的钻石是什么人。 “当然,我有想法到伦敦开设侦探所,但先得查清个案子。” 金斯莱抖了抖袖子,掏出怀表,推开看了眼时间。 “您可以再多考虑一下,不清醒的大脑没准在乡下还能糊弄几个人。”萝丝打了个呵欠:“瞧瞧您干了什么,让一位清白的绅士蒙冤,却让真正的罪犯逍遥法外——是不是但凡活着的,能走路的人,就可以自称侦探了?” 金斯莱盯着她看了半晌,忽地转向她挽着的男人。 罗兰。 “我看您不乏体面,该知道女士不应在外面抛头露面。” 可罗兰却不再保持那副初见的热情笑容:“我看您也不乏体面,该知道不应随便对人说三道四。我奉劝您睁大了眼睛,那东西是不是被傲慢挡得严严实实,让您瞧不见真正世界的模样了?” 还不等金斯莱开口,身后就有人接话了。 老柯林斯温声细语:“你他妈长得和我隔壁邻居养得那头驴一样——” 罗兰:…… 萝丝:……金斯莱:…… 周围人纷纷露出难以置信的表情。 他们不敢相信一个买得起顶级车厢票的先生,打扮体面的先生,为何出口成脏。 “我只是不相信有些人真正拥有智慧。” 金斯莱看了老柯林斯一眼,却奇怪的没有回骂。 他蹲下,一边将那口袋拿在手里,一边打量面色不自然的律师。 哗啦哗啦。 大额硬币一枚枚掉在手掌里。 “太紧张了,先生。您说是不是?” 他枯枝一样的手指倒很干净,捏起那枚硬币摩挲了几下,又换了一枚摸——反复来,反复去,直到有人开始不耐烦。 “蜡。” 他忽然开口,脸色却不怎么好看。 但这下可彻底惊着律师了。 任谁都看得出来,他打了个摆子。 “各位。”金斯莱捏着硬币边缘,手势呈C型高高举起来,环顾四周:“硬币上有蜡,谁能告诉我为什么?” 显然他也并不期待别人回答,继续说道: “看看这儿,看见了吗?” “蜡烛曾用它做托。” “哪个好人会用这种大额硬币做蜡烛托,告诉我,各位——在什么情况下,什么人,会迫不及待的将这硬币压在蜡烛下面?” “每一枚。” 已经不算暗示了。 “这说明,这枚硬币——或者口袋里的多数硬币,都该属于一位特殊职业…夜里工作的那些。” 人们彼此会心一笑。 用硬币做托。 许多时候,许多人来不及等那烛台刺入蜡烛,就要先行刺入。 硬币上的蜡——这是一个不算小众的真实笑话。 因为不少人这样干过。 当抽身离开后,硬币就不带走了。 ——这避免了讨价还价,只需要说"点上蜡烛"。 “每一枚都是,先生,您要给自己编个小癖好,还是,说实话?我得提醒您,不仅硬币,我还在您身上闻到了一些气味…” 律师所掩饰的,被金斯莱撕破后,四位站台警便准备着手扣押他。 这时他终于坦白。 “那不是我偷的!先生!那不是我偷的!” 他对着金斯莱喊:“那是朋友赠送的!是她给我的钱!我发誓,我发誓我没在列车上偷任何人的钱!” 金斯莱眯了下眼。 “谁?” “朋友!先生!我的朋友!” “夜里工作的朋友?” 律师张了张嘴,环顾四周那一双双好事的眼睛,这回,乐子大了。 “…是,是夜里工作的。”他哀求警察,也哀求金斯莱,别把他扣下,否则,这事儿一旦传到不远的郡县去——他妻子和孩子,包括朋友们都该知道了。 找情人? 和饮水一样普通。 找个妓女做情人? 你得知道,有些高级的,罕见的,委身贵族几年的女人,甚至"清清白白"嫁了过去。 这些都不丢人,倘若对方是个漂亮的,还能添色。 但,让一名妓女养着… 就丢大人了。 律师先生。 您可丢大人了。 周围无论男士或女士,看这男人的眼神都变得格外古怪: 就他? 所以,所谓出差,就是到一个地方会面妓女情人,然后,拿走她辛辛苦苦、或许冒着各种风险赚的生活钱。 同时,通过金斯莱解释,众人也多少清楚这种大额硬币正逐渐绝迹。 那么。 养着他的情人… 没准漂亮,诱人,得有不少出手阔绰、地位不凡的绅士恩宠过才行。 “您,到底,有什么魅力。” 金斯莱这句话,外加那"我不理解"的眼神,彻底引爆了火药桶。 伴随着哄笑,律师毫无顾忌地大声喝骂起来! (本章完)
上一章 目录 下一章