返回

是大清但是不同的大清

首页
关灯
护眼
字体:
姑且叫他霍亨索伦
保存书签 书架管理 返回列表
有诗曰: 云南之阴大江东,二水奔腾如海冲。 谁能具此壮观眼,南定楼中今卧龙。 书接上回: 道光二年6月24日: “报!清兵来了。” 鲁迷国(奥斯曼帝国)皇帝马哈茂德听见传令兵说自己好不容易找到的援军终于来了,感觉这是他这几天听到的唯一一件好事。 “走近卫统领随朕看看能够打败罗斯国的军队,到底如何?”马哈茂德爽快一笑,说着便穿好了衣服,感觉浑身上下都轻松了许多。 “是。”能够当上近卫统领之人自然是忠于皇帝的,从单膝跪下的状态站了起来与马哈茂德同去。(西方没有那么多规矩) 结果马哈茂德就被壮观的场面吓到了: “吾皇万岁万岁万万岁!” 六十万人的跪地齐声高乎万岁,不是壮观二字可以解释的。 声音之广,整个君士坦丁堡皆可听闻。 规模之大,整个西方前所未有。 声音之势,有龙吟虎啸,让人肝胆俱裂之音。 闻声之感,气势状如游龙,天子应有此声。 虽然马哈茂德没有听得太懂,但其可以勉强猜得到那六十万人说的是什么。又见如此场景,逐渐享受其中,直到声音消失。 “去叫翻译官。” “是。” 尽管近卫统领与马哈茂德的对话虽然如此简短,也难改马哈茂德心中的欢喜,似乎道光帝卖过来以前遛鸡逗鸟的八旗与绿营,像是天兵一样。 事实上对付希腊,而且还是一把后膛枪都没有,火铳都没有几个的希腊。不能说是稳了一切都稳了,只能说就算是六十万只猪,那么100万希腊男女老少抓也得抓个半年。(举个例子:希腊独立后的19世纪初总人口都只有100万) 不知过了几个时辰: 近卫统领带了一位雍容华贵、卷发皆黄,长相酷似年轻的爱因斯坦,声音沙哑之人走了出来。 没错此人就是马哈茂德口中的翻译官,全名:弗罗里达·威廉·维克托·阿尔贝特·冯·霍亨索伦,姑且叫他霍亨索伦。 “告诉他们:谢谢他们的欢迎仪式。朕希望他们能够认真作战,为奥斯曼帝国争取荣光。”马哈茂德面对霍亨索伦之时,每一个字母咬得都十分清晰,更是对底下六十万之众目不斜视。完美诠释了什么叫西方皇帝的礼仪。 霍亨索伦微微点头,转过身去面对茫茫人海轻咳了两下嗓子。其用了淡定的神情,又一字一句地将马哈茂德所说之言讲了出来。 在道光二年6月24日是奥斯曼帝国等到援军走向光明的日子,也是大清朝走向工业的日子。 欲知后事如何请听下回分解。
上一章 目录 下一章